Главная > О Маршаке

Альманах библиофила. Вып. 3.
М., "Книга", 1976. С. 121-131.

Б. Шиперович

О чем говорят автографы…
(отрывок)

В Государственную библиотеку СССР им. В.И. Ленина недавно поступило уникальное собрание поэтических книг, принадлежавших А.К. Тарасенкову. Известный критик, редактор, литературовед, он был и тонким ценителем и вдумчивым собирателем книг по русской поэзии XIX века. Библиотека Ан. Тарасенкова насчитывает около десяти тысяч томов.

Начав собирать книги с юношеских лет, он посвятил этому делу всю свою жизнь. Коллекционирование не было самоцелью, оно сочеталось с серьезной исследовательской работой. Плод ее - ценнейший библиографический труд "Русские поэты XX века", вышедший в 1966 г., где с исчерпывающей полнотой даны описания всех стихотворных книг, изданных в России и за границей за 55 лет. Среди них - книги, до сих пор отсутствующие в крупных книгохранилищах страны и вышедшие в подпольных большевистских типографиях в России и за рубежом, книги пролетарских поэтов первых лет революции, участников гражданской войны. Описаны издания военных лет, увидевшие свет в городах-героях, в Политуправлениях фронтов и т. д.

Примечательная особенность справочника - Тарасенков впервые привел здесь тиражи дореволюционных книг. Потребовалась огромная работа в архивах, книгохранилищах, Книжной палате, чтобы разыскать эти сведения (раньше в выходных данных тираж не указывался). По тиражу можно определить, каким спросом пользовались стихотворные книги в дореволюционной России, узнать о положении издательского дела в те времена. Например, книги Блока, Брюсова, Бальмонта, Ахматовой, Северянина выходили тогда в количестве от 200 до 1200 экз.

Ан. Тарасенков никогда не задавался целью собирать автографы, но в его библиотеке скопилось много дарственных надписей его современников, поэтов и критиков.

Автографы... Огромный интереснейший мир человеческих взаимоотношений, богатый материал для изучения личности собирателя и тех, кто эти автографы дарил. Памятные даты выхода долгожданных книг, радость, а порой и огорчения... "Всякая строчка писателя, - писал некогда А.С. Пушкин, - становится драгоценной для потомства, нас невольно поражает мысль, что рука, начертавшая эти смиренные цифры, эти незначащие слова, тем же почерком и, быть может тем же самым пером написала великие творения - предмет наших изучений и восторгов..." Сколько добрых слов было сказано об автографах А. Франсом, Чеховым, Куприным...

Автографы из коллекции Ан. Тарасенкова могли бы составить своеобразную энциклопедию поэтических афоризмов, неожиданных остроумных экспромтов! По дарственным надписям можно проследить дружбу Ан. Тарасенкова с поэтами разных поколений: Н. Асеевым,Н. Тихоновым, К. Симоновым, М. Алигер, Ю. Друниной, П. Шубиным, С. Гудзенко. Многие из них тогда были еще начинающими поэтами.

Собрание украшают автографы Д. Бурлюка, В. Маяковского, В. Каменского, Б. Пастернака, С. Кирсанова и многих других. <...>

Дружеские отношения были у Ан. Тарасенкова и с Маршаком. Сблизили их не только общие литературные дела, частые встречи на литературных вечерах, заседаниях, пленумах Союза писателей, но главным образом - неистовая любовь к книгам. Большой знаток поэзии Самуил Яковлевич Маршак часто бывал у Ан. Тарасенкова и знакомился с редкими книгами. Многочисленные автографы на книгах, подаренных Маршаком, свидетельствуют об этой дружбе. Особенно интересны автографы на переводах "Сонетов Шекспира". На первой книге, изданной в 1948 г., Маршак написал:

А.К. Тарасенкову
Две тысячи сонетных строчек
Прими, вернейший из друзей,
Редактор, критик, переплетчик,
В шкафу устроивший музей!

На втором издании этой же книги Маршак посвятил Тарасенкову и его супруге "155-й сонет":

Ему и ей посвящены сонеты.
Но не щадя восторженных похвал,
Ни друга, ни красавицы воспетой
Поэт в стихах ни разу не назвал.
Он им воздвиг высокий пьедестал,
Чтобы избавить от холодной Леты,
Но имени и явственной приметы
На мраморной плите не начертал,
А если бы сонетами своими
Он обессмертил дорогое имя,
То, может быть, в грядущие века
Друзьям поэта отвела бы главку,
Стараясь насадить их на булавку,
Шекспироведа тощая рука.

На книге Джанни Родари, переведенной С. Маршаком, - шутливый автограф:

Я перевел Родари,
Когда я был в ударе.
Теперь же целиком
Я занят Маршаком
И скоро как паломник
Вам принесу двухтомник. <...>



Примечание авторов сайта

Один из автографов этой коллекции представлен на нашем сайте.

Система Orphus
При использовании материалов обязательна
активная ссылка на сайт http://s-marshak.ru/
Яндекс.Метрика