Главная > Эпистолярий > Алфавитный указатель переписки

Маршак С. Собрание сочинений в 8 томах.
Т. 8. - М.: Художественная литература, 1972.


Письмо С.Я. Маршака
Элеоноре Вургафт

Письмо № 157, с. 214-215.

<Москва>, 19 апреля 1948 г.

Дорогая Эля Вургафт,

Читать биографии писателей интересно и полезно, но Вы не найдете в них рецепта, помогающего стать писателем. Каждый писатель начинает свою литературную жизнь по-своему.

Мне было бы легче ответить на Ваш вопрос1 о том, как сделаться писателем, если бы Вы сказали мне, что у Вас есть материал и тема для рассказа, есть мысли и чувства, которые Вам хочется и даже необходимо выразить, но Вы еще не находите формы для этого выражения. Ни один хороший писатель, должно быть, не начал с того, что подумал: "Дай-ка я что-нибудь напишу и сделаюсь писателем". Нет, он сначала начинал писать, а потом уж приходил к мысли, что это и есть его настоящее призвание.

Письмо Ваше написано неплохо, языком Вы как будто владеете. А обогатить свой словарь и чувство слова можно путем внимательного чтения хороших книг. И еще полезно для этого слышать живую народную речь в тех местах, где народ хорошо говорит по-русски (скажем, на Волге, в Московской, Тульской области).

Обязателен ли пейзаж в рассказе? Нет, не обязателен. Есть хорошие повести и рассказы без пейзажа. Природа очень хороша, но если автор описывает ее по обязанности, ничего доброго из этого не выходит.

О переводах. Буквально переводить художественное произведение не следует. У каждого языка свой строй, стиль, характер, свои обороты речи. И если Вы будете в плену у чужого языка, Ваш перевод будет неуклюж и лишен смысла. Нужно хорошо понять и почувствовать, что сказано в оригинале, а потом уже передавать это естественно и свободно, думая по-русски, а не по-французски, если Вы переводите с французского на русский.

Тогда Вы передадите главную волю и чувства автора, а не отдельные его слова. При таком - казалось бы, свободном переводе - иной раз получается большая точность и даже музыкальное - ритмическое, звуковое - сходство.

Но мысль автора и его стиль надо хорошо и верно понять. Это прежде всего.

Не знаю, разрешит ли Ваши сомнения мой ответ.

Дневник продолжайте вести. Это дело очень полезное.

Желаю Вам успеха в работе.

С. Маршак

______________

Печатается по рукописной копии.

1. В письме от 3 апреля 1948 года Э. Вургафт (Кишинев), ученица девятого класса, спрашивала, как начать литературную деятельность, каким должен быть художественный перевод, обязателен ли пейзаж в рассказе.  ↑ 

При использовании материалов обязательна
активная ссылка на сайт http://s-marshak.ru/
Яндекс.Метрика