Маршак С. Собрание сочинений в 8 томах.
Т. 8. - М.: Художественная литература, 1972.
Письмо № 397, с. 491-493.
Ялта, 27 июля 1963 г.
Дорогая Людмила Сергеевна,
Простите, что так поздно отвечаю Вам. Письмо Ваше1 было переслано мне из Москвы в санаторий, где я находился раньше, а оттуда - в Ялту.
Сердечно благодарю Вас за поздравление в связи с присужденной мне Ленинской премией.
В свою очередь поздравляю Вас с блестящей победой - успехом Вашего спектакля. Это успех, вполне заслуженный. Очень жаль, что автора пьесы уже нет в живых, а то бы и Тамара Григорьевна Габбе - человек выдающегося ума и доброты - порадовалась бы художественной победе небольшого кружка самоотверженных людей, поставивших и разыгравших ее пьесу в поселке и в Енисейске.
Очень умно Вы сделали, предпослав спектаклю мою статью о сказке вообще, о сказках Т.Г. Габбе и о ней самой2. Это объяснило зрителям, что такое сказка на сцене, для чего она нужна, а заодно познакомило его с автором пьесы.
Мне понятно скептическое отношение к сказочному вымыслу со стороны участников спектакля до того, как они вошли в роли. В сборнике пьес Т.Г. Габбе Вы найдете пролог, где "Сказка" сама говорит зрителям, кто она такая, сколько ей лет, почему она не только наша современница, но и ровесница юным зрителям. Хорошо бы перед одним из спектаклей показать этот пролог.
Но сказка может быть не только для детей, но и для взрослых. Такова, например, пьеса "Турандот" у вахтанговцев. Вспомните и другие сказки Гоцци. Да и у Шекспира и "Сон в летнюю ночь", и "Буря", в сущности, - сказки. Сказочные элементы есть и в других пьесах Шекспира (хотя бы завязка трагедии "Король Лир" - разговор короля со своими тремя дочками).
Хорошая сказка - даже самая волшебная - в основе своей всегда жизненна, реалистична и мудра.
Но перейдем снова к Вашему спектаклю. По фотографиям видно, сколько труда и вкуса понадобилось Вам, чтобы обстановка и костюмы соответствовали стилю пьесы. А ведь Вы располагали куда меньшими ресурсами, чем профессиональные театры больших городов. Честь Вам и слава, дорогие медики!
Передайте мой привет и поздравление Вашей сотруднице - маме, доктору Таскиной Людмиле Михайловне, директору кинотеатра "Восток" Чашину - Жану бесстрашному, Вашему главному хирургу - королю и всему Вашему медицинскому персоналу и товарищам с завода - то есть всем участникам спектакля. Не забудьте поздравить и своего отца, который помог музыкальному оформлению спектакля.
И, конечно, поздравьте за меня Людовину - то есть Людмилу Сергеевну Еремееву.
Вы делаете очень хорошее и полезное дело, развивая вкус и поэтическое воображение своих юных земляков.
В Ялту я приехал после очень долгой болезни. Сейчас понемногу начинаю приходить в себя. Очевидно, мне на склоне лет надо больше жить на юге, в мягком климате. Но все же мечтаю побывать как-нибудь, если позволят силы и здоровье, у Вас на Енисее, в поселке Подтесово.
Ну, желаю Вам счастья, бодрости и новых успехов и в медицинской работе, и в художественной деятельности. Шлю Вам самый теплый привет.
Ваш С. Маршак
Не помню, послал ли я Вам сонеты Шекспира в моем переводе и книгу моих лирических стихов - "Избранная лирика". Если нет, непременно пошлю Вам месяца через 2-3, когда выйдут в свет новые издания этих книг. Мне кажется, что стихи могут помочь - хоть и косвенно - театральной работе (а может быть, и медицинской?).
______________
1. В письме от 26 июня 1963 года Л.С. Еремеева (поселок Подтесово Енисейского района Красноярского края), врач линейной больницы, рассказала о постановке силами местной художественной самодеятельности "Сказки про солдата и змею" Т.Г. Габбе; прислала фотографии сцен из спектакля. ↑
2. Перед началом спектакля произносилось вступительное слово, составленное по статье С.Я. Маршака "Сколько лет сказке?" - предисловию к сборнику пьес-сказок Т.Г. Габбе. ↑