Главная > Эпистолярий > Алфавитный указатель переписки

Маршак С. Собрание сочинений в 8 томах.
Т. 8. - М.: Художественная литература, 1972.


Письмо С.Я. Маршака
Р.Л. Парве

Письмо № 179, с. 238.

<Москва>, 31 декабря 1949 г.

Дорогой товарищ Парве!

Сердечно благодарю Вас за присланные Вами переводы моих книжек1.

Очень рад, что Вы продолжаете эту работу.

Отвечаю на Ваше любезное письмо с опозданием, потому что уже второй месяц болею.

Мне давно хотелось побывать у Вас в Таллине. Если здоровье позволит, непременно приеду летом.

Пока же у меня к Вам просьба. Я работаю над книгой, в которую войдут сказки 16-ти советских республик.

Эту книгу я пишу в стихах, но материалом для нее служат подлинные народные сказки. Не пришлете ли Вы мне в переводе несколько любимых эстонских сказок с интересным сюжетом, с юмором. Если - наряду со старыми - есть сказки советского периода, - пришлите и те и другие.

Простите, что затрудняю Вас своей просьбой.

Желаю Вам счастья и успехов в наступающем году.

Мне будет очень приятно познакомиться с Вами лично.

С искренним приветом.

С. Маршак

______________

1. С письмом от 12 октября 1949 года из Таллина эстонский поэт Р.Л. Парве (р. 1919 г.) прислал книги своих переводов детских стихов С.Я. Маршака на эстонский язык: "Почту военную" и "Мистер Твистер" (обе - Таллин, 1949).  ↑ 

При использовании материалов обязательна
активная ссылка на сайт http://s-marshak.ru/
Яндекс.Метрика