Маршак С. Собрание сочинений в 8 томах.
Т. 8. - М.: Художественная литература, 1972.
Письмо № 411, с. 511-512.
Москва, 29 декабря 1963 г.
Дорогие товарищи,
Я не мог не откликнуться на Вашу просьбу написать несколько слов о том, что значила для меня поэзия Тараса Шевченко1.
К сожалению, болезнь (потускнение хрусталиков обоих глаз) не позволила мне написать о бесконечно любимом мною поэте больше, чем одну страничку - малую долю того, что мне хотелось сказать.
Желаю Вам счастья и успехов в наступающем году.
С искренним приветом.
С. Маршак
СВЕТЛОЙ ПАМЯТИ ТАРАСА ШЕВЧЕНКО
Я убежден, что в нашей стране нет ни одного поэта, который не испытал бы влияния могучего народного певца Украины, славного Тараса Шевченко.
Я любил его с детства, когда впервые услышал песни на его слова, но только в зрелом возрасте полностью осознал, что это один из величайших в мире поэтов, так счастливо сочетающих непосредственность народного поэта-кобзаря с высокой поэтической культурой.
Музыка его стихов открыла мне всю прелесть и силу украинской речи.
Его тончайшая лирика проста и естественна, как дыхание. И он же оставил нам непревзойденные образцы гражданской поэзии, полной страдания и гнева, звучащей, как пророчество.
В день его 150-летия мы говорим с ним, как с нашим современником. С любовью и нежностью мы благодарим его за то, что он обогатил своей поэзией наши души.
______________
Печатается по рукописной копии.
1. В письме от 23 декабря 1963 года редакция журнала "Прапор" (Харьков) просила написать две-три страницы о Т.Г. Шевченко (150-летний юбилей со дня рождения отмечался 9 марта 1964 г.).
Заметка С.Я. Маршака в переводе на украинский язык под названием "Яснiй пам'ятi Тараса Шевченки" была напечатана в журнале "Прапор", 1964, № 3. ↑