С. Маршак
Дон-Кихот
Пора в постель, но спать нам неохота.
Как хорошо читать по вечерам!
Мы в первый раз открыли Дон-Кихота,
Блуждаем по долинам и горам.
Нас ветер обдает испанской пылью,
Мы слышим, как со скрипом в вышине
Ворочаются мельничные крылья
Над рыцарем, сидящим на коне.
Что будет дальше, знаем по картинке:
Крылом дырявым мельница махнет,
И будет сбит в неравном поединке
В нее копье вонзивший Дон-Кихот.
Но вот опять он скачет по дороге...
Кого он встретит? С кем затеет бой?
Последний рыцарь, тощий, длинноногий,
В наш первый путь ведет нас за собой.
И с этого торжественного мига
Навек мы покидаем отчий дом.
Ведут беседу двое: я и книга.
И целый мир неведомый кругом.
Впервые в журнале "Пионер", 1947, № 7, где с названием по первой строчке "Пора в постель. Но спать нам неохота". Стихотворение написано к 400-летию со дня рождения Сервантеса. Для сб. "Избранные стихи", 1949, были написаны после слов "нас за собой" две новые строфы:
И в памяти навеки сохранится
Истрепанный и пожелтевший том,
Где занимает целую страницу
Усатый всадник с поднятым копьем.
Он занимает славную страницу
И странствует по свету сотни лет.
Его придумал ввергнутый в темницу
Старик Сервантес - воин и поэт.
По поводу этих строф Маршак писал жене 25 июля 1949 года: "...некоторые стихи переделываю и даже дописываю (как, например, "Дон-Кихота"), к которому я прибавил современный конец" (т. 8 наст. изд.). В 1955 году поэт пересмотрел стихотворение, снял строфы, написанные в 1949 году, и закончил его последней строфой, взятой из стихотворения "Первая книга", впервые опубликованного в 1952 году в сборнике "Стихи. Сказки. Переводы", кн. 1.
Печатается по сб. "Избранная лирика", 1964.
|