Главная > Переводы > Из Шандора Петефи


Маршак С. Собрание сочинений в 8 томах. Т. 4. -
М.: Художественная литература, 1969. С. 331-332.

Алфавитный указатель
стихотворений





С. Маршак

Мартовская молодежь

В годы рабства о свободе
Кто не рад поговорить?
Мы же первыми в народе
Принялись ее творить.

Мы, подняв восстанья знамя,
Принесли стране весну.
Не словами, а делами
Разбудили мы страну.

И, родную землю тронув,
Где лежал народ-мертвец,
Все двенадцать миллионов
Всколыхнули мы сердец.

И связала нас, венгерцев,
Боль одна, мечта одна,
И слилась в большое сердце
Вся мадьярская страна.

И когда на полстолетья
Постареет этот свет,
Пусть расскажут внукам дети
О величье наших лет.

В эти дни борьбы кровавой
Был в чести мадьяр-борец.
Но увяла наша слава,
Чуть борьбе пришел конец.

Кто дремал во время боя,
Кто дрожал в грозу, как лист,
Тот надел венок героя,
Потому что был речист.

Кто скрывался в непогоду
И сидел, поджавши хвост,
За мадьярскую свободу
Возглашает первый тост.

Что ж, чешите на здоровье
На банкетах языки
И носите нашей кровью
Обагренные венки.

С вас срывать мы их не будем,
А когда-нибудь себе
Славу новую добудем
В новой доблестной борьбе.

Пусть лежат на ваших главах
Лавры, взятые в бою.
Мы боролись не за славу,
А за родину свою!



Впервые в кн.: Ш. Петефи, Собрание сочинений, т. 2, Гослитиздат, М. 1952. Автограф перевода датирован: "17.IV.51 г.".

Стихотворение написано Ш. Петефи в 1848 году после выборов в венгерское Национальное собрание, в которое не попал ни один из представителей революционного общества "Мартовская молодежь", в том числе и сам Петефи.

Печатается по кн.: Ш. Петефи, Избранное, Гослитиздат, М. 1958.

<<

Содержание

>>



При использовании материалов обязательна
активная ссылка на сайт http://s-marshak.ru/

Яндекс.Метрика