Главная

Гостевая книга

Уважаемые посетители нашего сайта!
Здесь вы можете оставить свои отзывы, замечания и пожелания.
Если у вас есть вопросы, то их тоже можно задать через эту форму на сайте
или в нашей группе на Facebook.

Ваше имя:
Город:
Электронная почта:
Сообщение:



(ваше сообщение вместе с нашим ответом появится на сайте в ближайшее время)



    

12 июня 2016


110. Валерия, Таллин

Здравствуйте! На Вашем сайте опубликовано стихотворение С. Я. Маршака - Тигр и козлёнок. К нему надпись, что "Впервые в журнале "Красноармеец", 1944, № 20. Печатается по тексту журнала". Это ложь. У меня есть этот журнал и текст тот же но не такой. Данный вариант не может быть напечатан по тексту журнала. С уважением Валерия.

Авторы:
Здравствуйте, Валерия.
Этот комментарий к стихотворению "Тигр и козленок" добавлен составителями Собрания сочинений в 8 томах. Если вы можете выслать нам отсканированную копию страницы журнала "Красноармеец" с этим стихотворением (а также скан обложки и страницы с выходными данными), то мы добавим примечание о том, что тексты в собрании сочинений и в журнале отличаются.

31 марта 2016


109. Анастасия, Москва

Здравствуйте! Спасибо за ваш замечательный сайт.
Нашла интересный факт о Маршаке: Образ Самуила Маршака использован в шутливой песне Вячеслава Бутусова «Звёздочка» (сольный альбом «Овалы», 1998 год) (с) http://www.livelib.ru/author/213925
Может, вы знаете, насколько информация достоверна :)

29 октября 2015


108. Светлана, Воронеж

Свершилось! В Воронеже появился первый не только в России, но и в мире памятник Самуилу Яковлевичу Маршаку! Спасибо всем, кто был с нами все эти три года, всем, кто участвовал в установке памятника финансово. В Воронеж это третий случай установки памятника на народные деньги. Спасибо вам - Аня и Лиза за ваш труд. Спасибо Маршакам за то, что они есть в моей жизни :)

Авторы:
Светлана,
мы поздравляем вас, а также всех, кому дорого творчество С. Маршака, и особенно воронежцев, с установкой памятника!
Большое спасибо горожанам и всем участникам сбора денег на памятник, благодаря которым первый памятник С. Маршаку стал реальностью.

10 марта 2015


107. Маршак, Москва

Большое, большое спасибо всем! Меня очень тронула прекрасная публикация, посвященная дню рождения моего дорогого отца - мудрого, благородного и удивительного человека Иммануэля Самойловича Маршака!

Авторы:
Александр Иммануэлевич,
большое спасибо за такие теплые слова и высокую оценку нашей работы.
Нам очень приятно, что проект "Маршаковский календарь" начинается именно с такой важной публикации: страничке о человеке, которому по сути дела мы обязаны тем маршаковедением, которое столь дорого нам и многим людям. Без Иммануэля Самойловича, его любви к отцу, его трудолюбия, готовности отдать все силы на сохранение памяти о Самуиле Яковлевиче, не было бы ни многих сборников стихов, сборников воспоминаний, не было бы переписки с теми, кто помнил Самуила Яковлевича - просто не было бы маршаковедения.
Еще хочется рассказать Вам, что когда я думала, что сказать во вступительном слове к разделу, то у меня была большая "проблема": Иммануэль Самойлович был настолько многогранным человеком, что сложно было выбрать какую-то одну грань и сосредоточиться на ней. Хотелось и рассказать о нем, как о ученом, и как о хранителе архива, и как о переводчике... Получился бы огромный текст. Но всего во вступлении не расскажешь, пришлось выбрать самое главное. Но ведь все самое главное! Тогда я решила выбрать то, что больше всего близко мне как маме: это невероятно близкие его отношения с отцом. Их отношения трогательны своей пронзительной любовью и привязанностью, многолетней и не ушедшей в повседневные и возрастные сложности. Иммануэль Самойлович для меня во многом пример для подражания, очень многому можно у него учиться. Но отношения с папой, и в последующие годы его трепетное внимание ко всему, что связано с именем отца, для меня имеют огромное значение и являются целью, к которой хочется стремиться.
Лиза.

4 марта 2015


106. Светлана, Воронеж

Добрый день. Спешу поделиться хорошей новостью. В ноябре 2015 года в Воронеже должен быть установлен памятник Самуилу Яковлевичу Маршаку. Идею мы озвучили в 2012 году в рамках проекта "Читаем Маршака". Долго общественность обсуждала сам памятник "Маршак и муза" и наконец-то комиссия по культурному наследию приняла положительное решение.

Авторы:
Светлана,
большое спасибо за хорошую новость.
Поздравляем сотрудников воронежского филиала "Российской газеты" с принятым решением по установке памятника С. Маршаку в его родном городе.

"Российская газета" пишет:
"Проект монумента работы местного скульптора Максима Дикунова уже получил одобрение городской комиссии по культурному наследию. Определено и место для его установки - в центре города, рядом с домом, где начинающий поэт жил в 1916-1917 гг. Есть и обещания со стороны мэрии о финансовой поддержке, однако городские власти дали понять, что на весь комплекс работ по изготовлению и установке памятника их явно не хватит. После этого и родилась идея "коллективного меценатства": представители общественности рассчитывают, что недостающее можно собрать "всем миром".

Реквизиты для сбора денег на памятник С. Маршаку есть в конце статьи:
http://www.rg.ru/2015/02/26/reg-cfo/marsak.html

4 марта 2015


105. Александр, Благовещенск

Благодарю ВАС за вашу работу.

Авторы:
Александр,
большое спасибо за добрые слова.

30 января 2015


104. Игорь, Санкт-Петербург

Вопрос по авторскому праву. Как я понял, вы поддерживаете тесные отношения с семьей Маршака.

Хочется добавить к себе на сайт стихи Маршака. Как они официально относятся к публикации стихов в интернете ? Может у них есть официальное заявление по этому поводу (например разрешают всем, или с их одобрения, или наоборот запретить всем).

Вопрос возник не из пустого места, мы начинаем жить в правовом обществе. И все кто умер менее 70 лет назад (и Маршак в том числе) по закону охраняются, и правообладатели (родственнники в основном) имееют разрешительное право.

В связи с этим литературное агенство уже заставило снять нас всё что написано пером Чуковского, Гумилева, Ахматовой, Пастернака, Толстого А.Н. и некоторых других.
Поэтому собственно и вопрос...

Авторы:
Здравствуйте, Игорь!
Официального заявления у наследников С. Маршака, насколько нам известно, нет - поскольку произведения охраняются законом об авторском праве, то и заявления не нужны. В рамках допустимого цитирования в статьях или работах, конечно, можно размещать фрагменты произведений, но нельзя просто размещать полные произведения. За этим следит литературный агент наследников С. Маршака, да и произведения Самуила Яковлевича активно издаются и переиздаются, то есть издательства тоже не заинтересованы в размещении стихотворений по интернету.

15 января 2014


103. Татьяна, Москва

Добрый день, нет ли у вас информации, когда Маршака будут издавать другие издательства , отличные от АСТ. Моему ребенку уже 2,5 года, а растет она на книгах еще моего детства, так как не вижу достойной современной замены.

Авторы:
Здравствуйте, Татьяна!
В последнее время книги С.Я. Маршака стали выходить не только в издательстве "АСТ" - например, издательство "Мелик-Пашаев" выпустило "Кошкин дом", издание очень хорошего качества.
Да и среди книг, вышедших в издательстве "АСТ", тоже иногда бывают неплохие издания...

8 января 2014


102. Павел (PavelDAS), Минск

Детки в клетке (1980)
http://diafilmy.su/816-detki-v-kletke.html

+ Кот-скорняк (1949)
http://diafilmy.su/2131-kot-skornyak.html

Голуби (1950)
http://diafilmy.su/2056-golubi.html

Пожар (1954)
http://diafilmy.su/2369-pozhar.html

Четыре глаза; Большой карман (1963)
http://diafilmy.su/1495-chetyre-glaza.html

Приключение в дороге (1971)
http://diafilmy.su/46-priklyuchenie-v-doroge.html

А дело было ночью; Сказка о старушке; Кораблик (1978)
http://skalabuhin.narod.ru/SKLAD/skazka3.htm
--------------------------------------
Есть ещё неточный список диафильмов:
http://piper.net23.net/diafilms/view-3.php?pipl=10&lang=ru

и за 1937 год (искать -- Маршак):
http://piper.net23.net/diafilms/dia_1937.htm

Авторы:
Павел,
большое спасибо за ссылки на диафильмы, которых нет на нашем сайте.
Нам очень приятно ваше внимание к разделу диафильмов и замечательно, что теперь этот раздел пополнится.

29 ноября 2013


101. Денис, Санкт-Петербург

Спасибо за прекрасную коллекцию диафильмов Маршака. Но для некоторых из них - Детки в клетке (1980 г.), Отчего кошку назвали кошкой, Круглый год (1949 г.), Двенадцать месяцев (1988 г.) - не указан источник. Скажите, где можно найти или купить их полную версию?

Авторы:
Здравствуйте, Денис.
Диафильмы, которые Вы перечислили, взяты из нашей коллекции, мы их не сканировали полностью, а выложили только некоторые кадры для примера. Полную версию этих диафильмов можно поискать на сайтах типа molotok.ru и т.д.

3 ноября 2013


100. Нина Пикулева, Челябинск

Дорогой Александр Иммануэлевич, поздравляю Вас с рождением дорогого деда и сообщаю о том, что Вы можете найти несколько эссе, посвящённых Самуилу Яковлевичу на моём сайте. Все они написаны с любовью и огромным уважением, огромной благодарностью за его творчество и жизнь, отданную литературе.
Надеюсь, здесь нет ничего, что стало бы для Вас огорчительным:
1) С тобою будет лучшее во мне» - (3 ноября 2013г) :
http://pikuleva.ru/novosti/s-toboyu-budet-luchshee-vo-mne1.html
(здесь есть фильм-1974г. с Вашим участием, М.Гейзера, С.Юрского)

2) «Юбилей моей первой книжки» - (14 окт 2013г):
http://pikuleva.ru/novosti/yubilei-moei-pervoi-knizhki.html
(здесь есть фото у дома и подъезда, сделанные в 2008г, а ещё – фото в редакции Ольги Муравьёвой и сама Ольга, она стала редактором моей первой книжки в 1988г)

3) «Ни дня без Маршака» - (2 ноября 2012г):
http://pikuleva.ru/esse/ni-dnya-bez-marshaka.html
(здесь приводится ссылка на Ваш сайт)

4) «Улица Пестеля, дом Маршака»- (3 ноября 2012г)
http://pikuleva.ru/novosti/ulica-pestelya-dom-marshaka.html

5) здесь же – рядом:
«Ключ от королевства Маршака» (3 ноября 2013г.)
(рассказ и показ фрагментов конкурса чтецов в библиотеке №13 г.Челябинска)

6) и эссе «Давайте говорить о Маршаке» - (2 ноября 2013г)
Моё письмо Вы уже однажды публиковали в рубрике Гостевая, спасибо.

С уважением,
Нина Васильевна Пикулева,
детский автор,
г. Челябинск
3 ноября 2013г.

12 марта 2013


99. Нина Васильевна Пикулева, Челябинск

Уважаемые создатели сайта Самуила Яковлевича Маршака, я благодарна вам за возможность бывать здесь, наполняться энергией слова и дела дорогого поэта, на которого идущие за ним держат равнение. Такие как я, идущие следом детские авторы, благодарят его за всё - трудолюбие и неистовость, талант и бескорыстное служение любимому делу, за создание детской литературы, за большое наследство в виде напутствий, докладов на сьезде писателей, создание "Детгиза" и журнала "Костёр"!!! Всё это нам дорого и всё служит нам поддержкой, помощью в нашем общем деле. Прошу вас заглянуть на мой сайт (можно просто набрать три слова: сайт НИны Пикулевой и вы окажетесь у меня в гостях, а здесь - увидите, сколько материалов я посвятила своему высокому учителю - С.Я.Маршаку. Зайдите в раздел Новости, где рассказ о празднике к 125-летнему юбилею в библиотеке №13 (любимое число С.Я.) был проведён конкурс инсценировок и чтения стихов поэта; этот материал называется Ключ от королевства Маршака, а рядом с ним - ещё три: "Давайте говорить о Маршаке" и Улица Пестеля, дом Маршака..."
загляните в раздел Эссе, где есть "Ни дня без Маршака"...
На этом разговор на сайте о поэте не закончился, он будет продолжаться, я помню о нём каждый день.
С уважением, Нина Пикулева

Авторы:
Уважаемая Нина Васильевна,
большое спасибо Вам за такой интерес к творчеству С. Маршака.
Ссылку на репортаж о празднике в Челябинской городской библиотеке № 13, который был посвящен 125-летию поэта, мы поместили на страничку юбилейных событий.

7 марта 2013


98. Денис Давыдов, Москва

Огромное спасибо за сайт!
С. Я. Маршак на ряду с С. В. Михалковым - это, на мой взгляд, Пушкин современности. С детства обожаю его стихи. У меня есть и несколько томов его избранных произведений. Тут вспомнил стихотворение, которому меня в детстве бабушка учила "Резвится молодой мороз, морозец пятиградусный..." И решил узнать кто его написал. Забил первые строки в поисковик и оказалось, что тоже С. Я. Маршак!! Причём на вашем сайте есть даже газета с этим стихотворением!!! Бабушки моей уже нет, а стихотворение, которому она меня учила я помню и её вспоминаю, и вот нашёл его у Вас на сайте. Даже всплакнул! :) какое красивое, патриотическое и в то же время детское стихотворение. Когда читаешь, то внутри возникает какая-то дрожь и гордостью переполняет за наш народ-победитель и за таких выдающихся поэтов, как С.Я. Маршак. Поищу теперь это стихотворение в своих книжках, а если его там нет, то обязательно распечатаю и вложу туда!
Ещё раз огромное Вам спасибо за сайт!
С Уважением, учитель высшей категории, лауреат Гранта Москвы в области образования Давыдов Д.Ж.

Авторы:
Уважаемый Денис,
мы очень рады, что Вы нашли на нашем сайте стихотворение, которое уже стало вашим семейным воспоминанием.
Эти стихи впервые были напечатаны в газете "Советская Сибирь", затем переиздавались в сборниках 1942-45 годов. Но в послевоенные издания С. Маршак стихи "Мороз и морозец" не включал, поэтому в современных сборниках вы их не найдете.
Нам страничка со стихотворением Мороз и морозец очень дорога еще и тем, что нашелся тот номер газеты "Советская Сибирь" за 1941 год, в котором впервые было опубликовано стихотворение. Эту страницу из газеты отсканировал и прислал нам для сайта Сергей Сабиров из Тамбова.

6 марта 2013


97. Елена, Москва

Здравствуйте!
Я курирую страницу Е.А. Сегал на Livelib.
Есть ли у вас более точная информация о дате рождения и смерти Елены Александровны, чем годы 1905-1980?
Большое спасибо.

Авторы:
Здравствуйте, Елена.
Мы постараемся уточнить даты рождения и смерти Е.А. Сегал и ответим вам.

6 марта 2013


96. Илья 9 лет, Москва

Дорогие взрослые!
Я учусь во 2-м классе, в 109 школе Москвы.
В классе мы делали презентацию о С.Я. Маршаке, мне очень нравятся его стихи. Я хотел бы послать ее внукам С.Я. Маршака.
С уважением Илья.
(это почта моего папы)

Авторы:
Дорогой Илья,
мы переслали твое письмо внуку С. Маршака.

18 февраля 2013


95. Ольга Ящук, Красноярск

Очень нужна на урок пьеса-сказка Маршака 12 месяцев!

Авторы:
Пьеса "Двенадцать месяцев" есть у нас на сайте:
http://s-marshak.ru/works/plays/12/12-00.htm

26 января 2013


94. Кириллова Татьяна, Москва

Очень люблю С.Я. Маршака Считаю его гением и Великим Человеком.
Я поняла это, когда мне было лет пять, прочитав
По проволоке дама
Идет, как телеграмма...
Переводы - лучшие из всех
Стихи, что-то невероятное.
Спасибо за Ваш сайт, за сохранение того, что нам дорого!

Авторы:
Татьяна,
а Вы знаете, что эти строчки Маршака в свое время очень хвалил В. Маяковский?
Спасибо Вам за добрые слова о сайте!

30 декабря 2012


93. Ури Штакильберг, Нью-Йорк

Огромное спасибо! Маршак сопровождает нас всю жизнь, с детства, это часть нашей личности, нашей идентичности.
Как Агния Барто, как Чуковский, как Дунаевский. Надо держаться вместе и не дать огню погаснуть.

Авторы:
Уважаемый Ури,
мы полностью согласны с Вашими словами. Современные дети все также начинают свое знакомство с поэзией со строк С. Маршака, К. Чуковского и А. Барто.
А затем, как пишет Б. Галанов: "Они вырастают, эти маленькие читатели, но не расстаются со своим поэтом. После Маршака-сказочника, чьи стихи они повторяли наизусть, часто даже не зная имени автора, их встречает Маршак - лирик и драматург, Маршак - переводчик сонетов Шекспира, баллад и песен Бернса. Всегда новый и в то же самое время давно знакомый, давно полюбившийся..."
http://s-marshak.ru/articles/galanov/galanov14.htm

4 ноября 2012


92. Григорий, New Jersey, USA

В связи со 125-летием Самуила Яковлевича хочу поблагодарить авторов сайта. Сайт - замечательный, лучший памятник С.Я. Маршаку.

Авторы:
Уважаемый Григорий!
Большое спасибо Вам за теплые слова!
Аня и Лиза

3 ноября 2012


91. Маршаки, Москва

Поздравляем всех с 125-летним юбилеем Самуила Маршака, этого удивительного человека и необыкновенного поэта! И спасибо всем, кто чтит его память и любит его поэзию, которая и была смыслом всей его жизни!

Авторы:
Дорогие наши Александр Иммануэлевич и Татьяна Александровна!
Огромное спасибо вам за все, что вы делаете для маршаковедения вообще и для нашего сайта в частности, который уже давно стал общим для всех, кто любит Самуила Яковлевича!
Аня и Лиза

20 октября 2012


90. Борис Ушеренко, Нюрнберг

Уважаемые друзья!
А почему бы Вам не выложить на сайте фильм "Жил человек"?
С удовольствием бы посмотрел снова. Уже со стороны

Авторы:
Уважаемый Борис,
Пока что у нас на сайте есть только страничка с информацией об этом фильме:
http://s-marshak.ru/articles/video02/video02.htm.
Подумаем, можно ли куда-то выложить фильм.

17 октября 2012


89. Людмила Кратенко, Харьков

Здравствуйте, коллеги! Я главный редактор издательства "Аргумент Принт". Помогите, пожалуйста, связаться с наследниками С. Я. Маршака. Наше издательство планирует издать книги с его произведениями. Заранее признательна за помощь.

Авторы:
Здравствуйте, Людмила!
Мы переслали ваше сообщение и электронный адрес наследникам С. Маршака.

15 октября 2012


88. Татьяна, Москва

Добрый день, коллеги. Меня зовут Татьяна Левашова, я работаю в издательстве "Новое Литературное Обозрение". В нашем издательстве идет подготовка сборника театральной поэзии, в котором планируется разместить одно стихотворение С.Я.Маршака. Мы были бы весьма признательны за возможность связаться с наследниками. Спасибо!

Авторы:
Здравствуйте, Татьяна!
Мы переслали ваше сообщение и электронный адрес наследникам С. Маршака.

8 октября 2012


87. Светлана, Воронеж

1 ноября в редакции "Российской газеты" в Москве состоится вечер, посвященный 125-летию Самуила Яковлевича Маршака. Будет интересно!

2 октября 2012


86. Оксана Долгова, Москва

Добрый день, уважаемые коллеги!
Я представляю ИД "ГроссМедиа"
Мы планируем к изданию несколько произведений Самуила Яковлевича , не могли бы Вы подсказать мне адрес ел. почты агента наследников Маршака. Заранее Благодарю за любое содействие!

Авторы:
Здравствуйте, Оксана!
Мы переслали ваше сообщение и электронный адрес наследникам С. Маршака.

19 августа 2012


85. Дзебоева Заурбек Николаевич, Владикавказ

Благодарю вас всех за сохранение и преумножение информации о С Я Маршаке,в нашей семье хранятся письма и книги с автографами С. Я. и И. С. Маршака

10 августа 2012


84. Олег, Воронеж

Прошу помощи! Кажется Ю. Лотман, в одной из его передач, сказал что Маршак объехал, на велосипеде, пол Англии, чем очень гордился. Помогите мне найти какие-нибудь подтверждающие это данные. Спасибо от велосипедистов Воронежа отправляющихся 18 Августа на велоМарш-ак!

Авторы:
Здравствуйте, Олег!
С. Маршак путешествовал по Англии по большей части пешком. Вот как об этом вспоминает его сестра:
"Летом 1913 года они с Софьей Михайловной прошли пешком несколько сот верст по южным графствам - Девонширу и Корнуоллу. Это путешествие запечатлено в его прозаических очерках "Караваны", "У рыбаков Полперро" и "Отдых моряка", а также в стихотворных путевых заметках "20 июня - 7 июля" (1913 г.), сохранившихся в его тетради".
Маршак-Файнберг Ю.Я. "Частица времени".

А вот что пишет сам С. Маршак в черновых набросках к своей автобиографии:
"С мешком за плечами и палкой в руках я разгуливал по дорогам между зелеными изгородями, встречаясь с самыми разнообразными людьми - с фермерами, лудильщиками, бродячими торговцами. Вдвоем с женой я совершил пешее путешествие по Девонширу и Корнуоллу, побывал на больших и маленьких фермах и в рыбачьих деревушках. Такой способ передвижения вполне соответствовал моим тогдашним вкусам и состоянию моего кошелька".
Маршак И.С. "От детства к детям. Главы из биографической книги".

15 июля 2012


83. Евгений, Санкт-Петербург

Здравствуйте, уважаемые коллеги!
Не могли бы вы подсказать мне адрес эл. почты агента наследников С.Я. Маршака? Я представляю "Издательско-торговый дом Алексеева". Планируем постоянный выпуск тематических детских книг по загадкам. В небольшие по объёму книги будут включены загадки народов России и других стран, а также авторских загадки и, в частности, использование некоторых частей текстов Самуила Яковлевича по тематике изданий.
Заранее благодарю Вас за помощь, с уважением. Евгений Алексеев

Авторы:
Здравствуйте, Евгений!
Мы переслали ваше сообщение и электронный адрес наследникам С. Маршака.

9 июля 2012


82. Иван, Челябинск

Здравствуйте уважаемые сотрудники сайта. Спасибо за полезный сайт.
Есть ли перевод детского стихотворения Самуила Маршака "Мой веселый, звонкий мяч" на английском языке? Нужно для друга в Индии. Хочу отправить им на русском и английском, чтобы понимал смысл. А я в английском не очень силен, хочется наиболее точный перевод. Буду, благодарен за помощь!

Здравствуйте, Иван!
Перевод стихотворения "Мяч" ("My Ball") на английский язык можно найти в сборнике Samuil Marshak "The Rainbow Book: Verse for Children", Moscow, Progress Publishers, 1974.

4 июля 2012


81. Евгений Мюллер, Тюмень

Здравствуйте. С детства (с середины 60-х годов) мне запомнились строки одного стихотворения. До последнего времени я полагал, что это С.Я.Маршак. Но с приходом интернета информации я нигде не нашел и стал сомневаться. Вот эти строки.

Юный Фриц сказал папаше:
План у фюрера таков -
Украина будет нашей
Едем бить большевиков.
Вам, папаша, обещаю,
Я в походе не зевать -
Бочку масла, ящик чаю
Обещаю вам прислать
...
И кузине - серебро,
Старой бабушке - гамаши,
Ну, и прочее добро.
...
Старой бабушке - гамаши,
Тоже видно не придут,
Фриц хлебнул свинцовой каши
Всем посылочкам капут!

Может еще кто знает это стихотворение? Спасибо.

Авторы:
Здравствуйте, Евгений!
Можно сказать точно, что автор этого стихотворения не С. Маршак. Скорее всего, оно было написано неизвестным автором по мотивам стихотворения "Юный Фриц или Экзамен на аттестат "зверости"".

9 июня 2012


80. Надежда, Тула

Здравствуйте!
Спасибо за такой замечательный сайт. А где можно найти полные отсканированные диафильмы?

Авторы:
Здравствуйте, Надежда!
Полные версии диафильмов Вы можете найти на сайтах Сергея Калабухина, "Баюн" или "Кашалотик. Волшебный мир диафильмов" (ссылки на эти сайты есть на страничках с диафильмами). Если на страничке с диафильмом нет ссылки, то напишите нам, какой из диафильмов Вас интересует, мы посмотрим, есть ли у нас полная версия.

6 июня 2012


79. Светлана, Воронеж

Вот, что значит какое-то время не заходить на сайт :) Пусть с опозданием я поздравляю и создателей сайта, и нас - его посетителей и почитателей творчества Самуила Яковлевича Маршака - с пятилетием. Удачи всем!

Авторы:
Светлана,
большое спасибо за поздравление! Нам очень приятно.

22 мая 2012


78. Ibrahim, Valparaiso, Chile

Здравствуйте,

Книга "Стихи для детей" существует на испанском и английском языках.

Hа английском языке называется "The Rainbow Book" и на испанском языке: "Versos para Niños".
Но ни один из них на этой странице.

Мне интересно знать, кто сделал перевод на испанский язык, и где можно купить.

большое спасибо.

Авторы: Здравствуйте, Ibrahim.
В книге "Versos para Niños" перевод на испанский язык сделал Julio Mateu.
Купить ее можно в букинистических магазинах, например, вот здесь:
http://www.libex.ru/detail/book348358.html

15 мая 2012


77. Людмила, Санкт-Петербург

Здравствуйте, уважаемые Елизавета и Анна! На сайт я наткнулась совершенно случайно, помогала дочери искать литературу к курсовой по творчеству С.Я. Маршака. Каково же было мое удивление, когда я нашла такое количество материалов, очень грамотно собранных в одном месте о творчестве этого удивительного писателя! С удовольствием буду использовать эти находки и в своей работе (я школьный библиотекарь и работник медиатеки в одном лице). Конечно, обязательно прорекламирую ваш сайт, ведь он удивительный! Спасибо за огромный труд!

Авторы: Здравствуйте, Людмила!
Нам очень приятно, что сайт помог вашей дочери в подготовке курсовой, а также пригодится вам в работе. Мы стараемся собрать на сайте все материалы, связанные с творчеством Самуила Яковлевича.
Заглядывайте к нам еще!

11 апреля 2012


76. Татьяна, Москва

Здравствуйте!!!
Спасибо вам за ваш замечательный сайт. У вас нашла недостающую концовку стихотворения "Мельник, мальчик и осел". Мы с детьми слушали аудиозапись песни на это стихотворение.)))
Очень хочется приобрести собрание сочинений Самуила Яковлевича Маршака. Не могли бы вы подсказать, где можно купить его.

Авторы: Здравствуйте, Татьяна!
Нам очень приятно, что сайт оказался для вас полезным.
Наиболее полное из существующих собраний сочинений С. Маршака - это восьмитомное издание под ред. В. Жирмунского и др.; М.: Худож. лит., 1968-1972.
Сейчас его можно купить только у букинистов, например, через сайт alib.ru.

8 апреля 2012


75. Валерия, Воронеж

Здравствуйте,спасибо большое за ваш сайт,благодаря которому я смогла пройти 1 тур конкурса проводимый в нашем городе на лингвокраеведческую тему о С.Маршаке,буду очень благодарна ,если вы поможете мне с подготовкой проекта ко второму туру.А вопрос мой заключается в том,что я хотела бы узнать выделялась ли какими то историями или происшествиями его учёба в Лондонском университете? И как ещё Маршак связан с Великобьритание,буду очень признательна за помощь !

Авторы: Здравствуйте, Валерия!
Поздравляем Вас с победой в первом туре конкурса.
О жизни С. Маршака в Англии (в период его учебы в Лондонском универститете) Вы можете почитать по следующим ссылкам:
- И.С. Маршак "От детства к детям", "В поисках замыслов. 1911-1914",
- Ю.Я. Маршак-Файнберг "Частица времени",
- С. Маршак "Под железнодорожным мостом (из Лондонского дневника)",
- С. Маршак "Замок Инчикуина",
- С. Маршак "Изумрудный остров (из путевых очерков "По Ирландии")".
А также можете поискать материалы на эту тему по сайту по словам "Англия", "Лондон" (форма поиска есть на главной странице сайта).

20 марта 2012


74. Светлана, Воронеж

Огромное спасибо за этот замечательный сайт! Я живу в Воронеже, городе, в котором родился Самуил Яковлевич Маршак. Этот юбилейный для поэта год в Воронежской области объявлен Годом Маршака. Филиал "Российской газеты", в которой я работаю готовит к запуску проект "Читаем Маршака", который будет реализован через сайт издания. К участию в проекте приглашаются все желающие - взрослые и дети. Достаточно прислать видео с записью стихотворения на адрес sk.rg@yandex.ru. Через некоторое время ролик с вашей записью попадет на сайт. Есть просьба: может ли кто-нибудь прислать текст стихотворения Маршака на иврите или на идиш? Очень нужно!

Авторы:
Нам очень нравится, как воронежцы готовятся отметить 125-летие своего знаменитого земляка.
Стихотворение на идише и иврите готовы вам выслать, только не знаем, в каком формате лучше. Написали вам на e-mail.

28 февраля 2012


73. Сергей, Санкт-Петербург

Доброго времени суток!
На Ваш сайт я пришел по ссылке от одной моей знакомой.
Я не хочу показаться Вам "зазывалой", но ответ той самой знакомой с вышеупомянутой ссылкой был написан к моему посту в ЖЖ о... Самуиле Яковлевиче Маршаке.
http://untercug.livejournal.com/88932.html

С уважением, Сергей.

28 февраля 2012


72. Nathbl, Москва

Спасибо вам огромное за такой интересный сайт. Просто кладезь информации! Благодаря вам нашла издание, так любимое в детстве! Не представляете, сколько положительных эмоций:) Спасибо!

Авторы:
Очень приятно получать такие сообщения! Мы тоже рады, что книжка вашего детства нашлась.
Заходите к нам еще!

22 февраля 2012


71. Валентина, Белогорск Амурской области

Здравствуйте, Аня и Лиза! Разбираю архив покойного мужа поэта Яна Вассермана. Нашлись: автограф С.Я. Маршака на книге "Ради жизни на земле", телеграмму с текстом "Желаю мира здоровья новых вершин новых стихов Маршак" и рукописный вариант стихотворения "Человек ходил на четырех..." с посвящением "Дорогому Яну Вассерману, поэту-скалолазу".
Если для сайта это пригодится, могу выслать сканы. С восхищением к вашему огромному труду
Валентина Батяева

Авторы: Здравствуйте, Валентина!
Огромное спасибо Вам за сообщение! Нам очень приятно Ваше внимание к нашей работе, и мы были бы рады выложить на сайт сканы автографов.
Большое спасибо еще раз и удачи в работе с архивом!
Адрес нашей электронной почты мы Вам выслали.

13 февраля 2012


70. Сабиров Сергей, Тамбов

Дня доброго!
К великому сожалению и у Вас не нашёл приводимого ниже стихотворения Самуила Яковлевича. Искал его около года, по просьбе папы, он помнит его с 1943-го года. Высылаю Вам, надеюсь - как пополнение произведений автора.

С. Маршак
МОРОЗ И МОРОЗЕЦ
(Новогодняя сказочка)

Резвится молодой Мороз -
Морозец пятиградусный,
А на снегу, повесив нос,
Стоит фашист безрадостный.

Трещат сороки. Снег пушист
В лесу и на прогалинке.
- О чем задумался фашист? -
Спросил Морозец маленький.

- Не подходи ко мне, мороз,
И ни о чем не спрашивай,
Насилу ноги я у нес
От холода от вашего.

Мы собирались взять Москву
Под праздники осенние,
А получили к рождеству
В подарок поражение.

Нам генералы говорят:
- В проигранной компании
Не штаб германский виноват,
А вы, морозы ранние.

- У нас еще морозов нет! -
Сказал морозец маленький, -
Вон, погляди, идет мой дед
На нем тулуп и валенки.

Он вас, непрошенных гостей,
Уложит спать под елками
И проберет вас до костей
Холодными иголками

Шагает он за мною вслед
Метелью землю кутая,
А ну-ка, покажи им, дед,
Что значит стужа лютая!

Махнул рукой старик - мороз
И снег свалился грудами
С высоких сосен и берез,
Сверкая изумрудами.

Снежинки с неба и с земли
Смешались в пыль колючую
И всё кругом заволокли
Холодной, белой тучею.

И вдруг, вреди густых ветвей,
Тяжёлых, замороженных,
Промчался полк богатырей,
В ушанках, в шлемах кожаных.

Шальная русская пурга
И парни краснощекие
Неслись, преследуя врага,
Через снега глубокие.

Они громили злых гостей,
С пути сбивали в стороны -
В сугроб, в овраг, куда костей
Не заносили вороны.

- Ну что? - спросил старик - Мороз,
Дыша метелью колкою.
Фашист молчал, дрожа как пес,
Под новогодней елкою.

(тест по газете "Советская Сибирь" № 308 (6877) от 28 декабря 1941г.)

Авторы: Сергей, добрый день!
Большое спасибо за текст "Мороза и Морозца". После того, как это стихотворение впервые было напечатано в газете "Советская Сибирь", оно переиздавалось в сборниках 1942-45 годов. В послевоенные издания С. Маршак его уже не включал, поэтому это стихотворение сейчас так трудно найти.
Если у Вас эта публикация есть в отсканированном виде, не могли бы Вы прислать нам ее (адрес Вам выслали)?

5 ноября 2011


69. Бондарь Виталий, Краснодар

В тексте благодарности ("Мы благодарим зав. отделом редкой книги Краснодарской краевой научной библиотеки им. А.С. Пушкина Куприянову О.В. за копию статьи, предоставленную нашему сайту для публикации") допущена ошибка: фамилия Оксаны Васильевны - Кирьянова.

Авторы: Уважаемый Виталий, спасибо, что обратили внимание на ошибку.
Мы внесли исправления.

29 октября 2011


68. Ольга Архангельская, Балашиха, Московская область

Уважаемые создатели сайта, надеюсь, что Вас заинтересует эта информация. Дело в том, что в учебнике для 1-го класса Азбука 1-я часть, издательство "Просвещение" программа "Школы России 2011" (эта программа сейчас общая для всех русскоязычных первоклашек) на странице 93 опубликована часть стихотворения Маршака "Про гиппопотама" с указанием автора - М. Пляцковский. Сообщите, пожалуйста, наследникам Самуила Яковлевича, я надеюсь будет произведена коррекция. Мы с детьми очень любим стихи Маршака и Пляцковского, и считаем, что в утвержденном государственными органами учебнике такая ошибка просто недопустима.

Авторы: Уважаемая Ольга, спасибо за Ваше сообщение.
Мы полностью согласны с Вами, что подобные ошибки в учебнике для самых маленьких возмутительны.
Переслали Ваше сообщение наследникам С. Маршака.

11 октября 2011


67. Maрия Кузьмина, Дезенсано дель Гарда

Здравствуйте, уважаемые создатели сайта! Я директор русской школы "Мультигород" в маленьком итальянском городке Дезенсано дель Гарда. Моя многолетняя любовь к творчеству Самуила Яковлевича натолкнула меня на мысль: назвать нашу школу именем Маршака. Великолепные переводы с итальянского Джанни Родари мы бы использовали в качестве образцов на ежегодных конкурсах литературных переводов, устраивали бы конкурсы чтецов, ставили бы детские спектакли, ну и много разных других идей, которые мы могли бы воплощать ежегодно. Ну и вообще сама жизнь поэта это великолепный образец любви к языкам, которой надо учиться и у наших детей-билингвов есть все предрасположенности!
Нам бы хотелось узнать не будет ли против семья Самуила Яковлевича того, что наша школа будет носить имя их предка? Спасибо огромное за ваш сайт, вы чудесные!

Авторы: Здравствуйте, Мария!
Были очень рады получить Ваше сообщение! Желаем школе "Мультигород" успешного развития. Переадресовали Ваш вопрос семье Самуила Яковлевича.

7 июня 2011


66. Сима, Израиль

dobryj den'
skazhite pozhalujsta, v kakoj knige Marshaka napisano stixotvorenie "ZNAKI PREPENANIYA"?

Авторы: Здравствуйте, Сима.
Стихотворение "Знаки препинания" ("У последней точки...") публиковалось в следующих сборниках:
I (т. 1), II (т. 1), 57, 63, 68, 143-145 (т. 1), 152, 169, 175, 181, 182, 197 (т. 1), 212, 213, 223, 227, 233, 239, 241, 243, 251, 252.
Названия книг по их номерам Вы можете найти в библиографии С.Я. Маршака.

18 мая 2011


65. Александр, Тверь

Известный театральный режиссер Николай Маршак - брат Самуила Яковлевича, как часто об этом пишут. Или все-таки не родственник.

Авторы: Режиссер Николай Яковлевич Маршак не является братом Самуила Яковлевича. Скорее всего, в заблуждение вводит одинаковое отчество. У С.Я. Маршака было два брата - старший Моисей и младший Илья.

8 мая 2011


64. Александр, Тверь

Очень интересный сайт. Часто к нему обращаюсь, узнаю много нового о Самуиле Яковлевиче. Воспитан с детства на его стихах. Еще лет в восемь думал написать ему письмо с благодарностью за его творчество. В десятилетнем возрасте купил в газетном автомате номер "Известий", а там некролог. Расстроился и стал оттирать резинкой потрепанный первый том его белого четырехтомника.

Авторы: Александр, большое спасибо за похвалу сайту и за Ваше воспоминание.

6 марта 2011


63. Виталий, Москва

Здравствуйте! Перебирал старые,давно забытые детские книжки. На одной из них был автограф Маршака.Некой дорогой Аллочке и её маме Седе Хакировне. Не знаете, кто это такие?

Авторы: Здравствуйте, Виталий!
Эти имена нам неизвестны. Думаем, что Самуил Яковлевич надписал свою книжку на одной из встреч с читателями.
Аня и Лиза.

5 марта 2011


62. Олег, Днепропетровск

Добрый день. В 1987 г. вышла (хотя, не исключаю, что выходила и раньше, а это - переиздание) книжка "Усатый-полосатый" с иллюстрациями В. Любарского. Позже выходила в урезанном виде с чуть изменённой обложкой. Сканы высылаю отдельно.

Авторы: Здравствуйте, Олег!
Действительно, самое раннее издание книжки "Усатый-полосатый" с рисунками В. Любарского было только в Днепропетровске в 1987 году.
Будем очень рады, если Вы пришлете ее нам на электронную почту (адрес мы Вам выслали).
Аня и Лиза.

2 марта 2011


61. Светлана Бронникова, Ден Босх

Здравствуйте, уважаемые создатели сайта!

Я хотела бы узнать у вас, есть ли какая-то информация о Валентине Александровне Маршак, двоюродной племяннице Самуила Яковлевича, матери русского художника-графика Александра Кузькина?

Когда я была маленькой, Валентина Александровна учила меня английскому языку. Это было в Подмосковье, в поселке Нахабино. Смерть сына в 83 очень ее подкосила и она ненадолго пережила его. Скоро ее не стало.

Мне, как одной из любимых учениц Валентины Александровны, перешла ее библиотека учебников по английскому языку - так решил ее овдовевший супруг Геннадий (отчество позабыла) Кузькин. Я хотела спросить, сохранили ли какие-либо фотографии Валентины Александровны? Можно ли их увидеть?

Заранее большое спасибо.

Авторы: Здравствуйте, Светлана!
Мы не нашли Валентину Александровну Маршак в списке родственников Самуила Яковлевича.
Зато мы нашли информацию о молодом, но уже знаменитом художнике Андрее Кузькине, сыне Александра Кузькина.
Как видим, Вы тоже нашли его через ЖЖ :)
Аня и Лиза.

16 февраля 2011


60. Екатерина, Москва

Здравствуйте, помогите мне пожалуйста!
очень нужна книга Маршака Детям Детгиз, Москва. 1963. 136 с.
http://s-marshak.ru/books/d/d19/d19.htm
Она была у меня в детстве и это была самая любимая книга, я сейчас жду ребенка и мне очень бы хотелось именно это издание читать своему ребенку. Может быть вы знаете где ее можно купить.
Заранее спасибо.

Авторы: Здравствуйте, Екатерина!
Можем посоветовать Вам "ловить" эту книжку на букинистическом сайте alib.ru
Есть более поздние переиздания этой книги - 1968, 1973 года, а также современные.

Аня и Лиза.

7 февраля 2011


59. Елена, Москва

Здравствуйте, уважаемые создатели сайта "Самуил Маршак - недописанная страница"!
Спасибо за прекрасный сайт и огромное количество информации о всенародно любимом писателе. Вашу кнопку и ссылку разместили на нашем сайте "Рифмовед.ру": http://rifmoved.ru
Успехов!

Авторы: Здравствуйте, Елена!
Спасибо за похвалу и за ссылку.
Желаем вашему сайту динамично развиваться!
Разместили ссылку на "Рифмовед.ру" в нашем разделе "Ссылки".
Аня и Лиза.

2 февраля 2011


58. Алексинская Леонора Ивановна, Москва

Громадная благодарность создателям сайта! Сколько интересного и прекрасного я узнала и вспомнила. Фотографии.... Замечательные лица, на которые хочется смотреть бесконечно.
Желаю Вам всем, родным и близким, здоровья, дальнейших творческих успехов и хорошего настроя. Когда-то звали просто Лера.

Авторы: Леонора Ивановна, мы очень рады, что Вам понравился сайт.
Большое спасибо за теплые пожелания, нам приятно!
Аня и Лиза.

7 декабря 2010


57. Наталья, Москва

Здравствуйте!
В детстве у меня была книга со стихами С. Маршака про зверей, с красивыми фотографиями зверей, картон на пружине, в ней было стихотворение про енота: Приносите в стирку Тишке рубашонки и штанишки... Вот пытаюсь найти сейчас этот же сбоорник для своих детей и не могу, это стихотворение вообще нигде не встречается в интернете. Надеюсь на вашу помощь.
Спасибо.
Наталья.

Авторы: Здравствуйте, Наталья.
У С. Маршака нет детского стихотворения с такой строчкой.
Скорее всего, в Вашем сборнике были произведения разных авторов.
Аня и Лиза.

3 декабря 2010


56. Ирина, Новосибирск

Уважаемые, нет, глубокоуважаемые за столь потрясающий сайт о великом Маршаке авторы! Спасибо, огромное спасибо! всех благ и здоровья вам!

Авторы: Ирина,
большое Вам спасибо за добрые слова и пожелания. Заходите к нам еще!
Аня и Лиза.

26 ноября 2010


55. Ирина, Киев

Здравствуйте! Разрешите задать один вопрос. Я с детства любила сказку С. Я. Маршака "Мельник, мальчик и осел", и еще тогда мне казалось оно каким-то незавершенным. И вот однажды показывали какие-то старые хроники по телевизору, и показывают девочку-пионерку, исполняющую этот стих С КОНЦОВКОЙ! (Тридцатые годы). Я ее прослушала, но с одного раза не запомнила. Форма напоминает концовку стихотворения про поросят
("Мой мальчик, тебе эту сказку дарю,
Рассчитывай силы свои,
И если сказать не умеешь "хрю-хрю",
Визжи, не стесняясь "и-и").
"Мой мальчик!.." и так далее, суть такова, что не слушай каждого, потому что все говорят разное.
Нельзя ли узнать точно, как она звучит?

Авторы: Здравствуйте, Ирина.
Действительно, в ранних вариантах стихотворение "Мельник, мальчик и осел" имело еще один куплет.
Нам известно два варианта окончания этого стиха.
В статье Л. Аронштама "Перечитывая Маршака" автор приводит вот какие строчки:
"В концовке-морали к своему известному стихотворению "Мельник, мальчик и осел", опущенной в изданиях под жесточайшим напором критики, Маршак, писал: "Как поживаешь, мой маленький друг? Слушай поменьше, что мелют вокруг. Если в далекий пускаешься путь - следует уши канатом заткнуть!" (Удивительно, как и сегодня, спустя столько лет, ложатся на душу стихи Маршака)".

А в примечании к этой сказке во втором томе собрания сочинений Маршака приведен такой вариант стихотворения:
Как поживаешь,
Мой маленький друг?
Слушай поменьше,
Что мелют вокруг,
Чтобы не вздумал
Прохожий любой
Скверную шутку
Сыграть над тобой.

Аня и Лиза.

26 ноября 2010


54. Черный Борис, Кан (Франция)

Здравствуйте, спасибо за прекрасный сайт. Хотелось бы узнать, где и когда были опубликованы Сиониды Маршака ? Спасибо за ответ.
Борис

Авторы: Здравствуйте, Борис.
"Не многим сегодня известно, - вспоминает еврейский поэт Арон Вергелис, - что Маршак начал с маленькой книжечки "Сиониды". Еще молодым пареньком написал он ее. Я принес ему как-то эту книжечку и сказал: "Вот ваша первая книжечка". Он был до крайности озабочен: "Голубчик, неужели я не все уничтожил?" - такие слова Арона Вергелиса приводит Матвей Гейзер в своей статье "Право на бессмертный миг".
Пожалуй, кроме этого упоминания, у нас нет других данных о существовании сборника стихов "Сиониды", в библиотеках его найти также не удалось.
Стихи, написанные С.Я. Маршаком после путешествия в Палестину, публиковались в периодических изданиях, например, в сборниках издательства "Сафрут".
Некоторые из этих стихов опубликованы на нашем сайте в статье А. Сперанского-Маршака "Мы жили лагерем - в палатке...".

Аня и Лиза.

23 ноября 2010


54. Габриэле, Штуттгарт, Германия

Уважаемые Аня и Лиза,
мы бы хотели связаться с литературным агентом наследников С.Я. Маршака по вопросу использования материала в немецких книг по изучению русского языка. Могли ли Вы дать нам соответствующие координаты. Заранее благодарим.
С уважением
Габриэле Никс

Авторы: Уважаемый Габриэле,
координаты литературного агента наследников С.Я. Маршака мы выслали Вам на почту.
Аня и Лиза.

11 октября 2010


53. Рина Альтман, Иерусалим

Уважаемые Анна и Елизавета!
Я заинтересована в издании в Израиле переводов стихов С.Я. Маршака. Буду вам благодарна за возможность установить связь с агентом, представляющем наследников поэта.
С глубоким уважением,
Рина Альтман

Авторы: Уважаемая Рина,
координаты литературного агента наследников С.Я. Маршака мы выслали Вам на почту.
Аня и Лиза.

6 июня 2010


52. Вилен, Москва

Лишь недавно узнал подробности о мультфильме по произведению С.Я. Маршака "Сказка о глупом мышонке". Этот мультфильм снимался на Ленфильме в 1940 году. О том, что музыку к нему писал Д.Д. Шостакович - сказано в титрах. Но, к сожалению, нигде не говорится, что за артисты озвучивают роли. А это:

Е.Соколова (Мышь)
Т.Лаврова (Кошка)
Е.Каплан (Лошадь)
И.Витлин (Свинья)
Е.Флакс (Жаба и пёс Полкан).

В интернете этот мультфильм есть. Я всем советую ещё раз обратиться к нему и посмотреть его уже по-новому. Точнее послушать этих прекрасных артистов и музыку нашего гениального Д.Д. Шостаковича.

С уважением, автор сайта efremflax.narod.ru, Вилен Иванов.

Авторы: Уважаемый Вилен,
больше Вам спасибо за подробную информацию о мультфильме.
Выходные данные и выборочные кадры из него есть и у нас на сайте.
Не могли бы Вы прислать нам информацию об источнике, из которого Вы узнали об артистах, озвучивающих роли? Мы с удовольствием добавили бы эти данные на страничку мультфильма.

Аня и Лиза.

23 апреля 2010


51. Дмитрий, Вильнюс

Уважаемые Аня и Лиза,
Оветьте, пожалуиста, известно ли что-нибудь о творчестве Самуила Яковлевича на идиш? Слышал, что произведения на идиш им в послевоенное время легли в стол и никогда не были напечатаны. Так ли это?
Большое спасибо за саит и наилучшие пожелания,
Дима из Вильнюса

Авторы: Добрый день, Дима!
К сожалению, нам ничего не известно о творчестве С.Я. Маршака на идиш. Есть его переводы с идиша - в восьмитомном собрании сочинений опубликованы переводы стихов Давида Гофштейна, Льва Квитко, Самуила Галкина, Исаака Фефера, Овсея Дриза, Рахили Баумволь. В ранних изданиях есть переводы из Х.-Н. Бялика. Но опубликованные его собственные стихи на идиш (не переведенные, а написанные на этом языке) нам не встречались, равно как и упоминание о них где-либо.
На нашем сайте есть обстоятельная статья А. Колгановой "А идише левоне" Маршака" - и там тоже не упоминаются оригинальные произведения Маршака на идиш.
Всего Вам самого доброго!
Аня и Лиза.
Архив сообщений:
1